Молдова – рай для полиглотов?

Молдова – это страна с 3,5 миллионами жителей, которая находится между Румынией и Украиной. Нынешние де-юре границы страны были частью Советского Союза от 1945-1991, после распада которого, они стали независимыми.
После войны с сепаратистами в Приднестровском регионе на востоке страны, центральное правительство де-факто потеряло контроль над этой территорией.
Чтобы узнать больше о Приднестровье и путешествиях там, нажмите здесь для моей статьи посмотрите мою статью здесь или видео ниже.
По моему мнению, Молдова – это интересное место, которое нужно посетить, так как я сейчас изучаю русский и румынский, а это два языка на которых говорят в этой стране.
В молдавской конституции, написано на латинице “молдавский” – это язык, который признан официальным в стране. Можно считать, что это другое название для румынского языка и “молдавский”, который я услышал в Кишиневе, это региональная версия румынского и, безусловно, не отдельный язык с точки зрения лингвистики.
Официально признаны языки меньшинств в Молдове – это русский (язык межнационального общения) и гагаузский (тюркский язык, на котором говорят в южном регионе Гагаузии).
Moldova Map
Карта, показывающая Молдову с местностью Приднестровья
“Молдавский” также является одним из официальных языков на территории Приднестровья (где используют кириллицу) вместе с русским и украинским. Южный регион Гагаузии признает гагаузский и русский как официальные языки наряду с “молдавским” (читайте “Румынский”).
*В декабре 2013 года Конституционный суд Молдавии признал официальным языком Молдавии румынский язык на основе латиницы.
Arcul de Triumf Chisinau
Я в Кишиневе перед Триумфальной аркой
Согласно переписи населения 2004 года, 75% населения говорят на румынском (или «молдавском») в качестве первого языка по сравнению с 25%, которые говорят на нескольких языках. В Кишиневе, столице Молдовы, почти все могут хорошо говорить на русском и румынском.
Эти два языка перемешаны на каждом шагу, и вы будете видеть и слышать их везде, в кафе и барах, надписи на витринах, меню в ресторанах.
Это идеальное место для изучения русского и румынского одновременно и мне действительно понравилось практиковать эти два языка, завися от ситуации.
В Тирасполе, столице Приднестровья, жители преимущественно говорят на русском языке. На самом деле, когда я там путешествовал, я не смог найти никого, кто бы говорил со мной на румынском. И это, несмотря на его официальный статус на территории Приднестровья. И наоборот, когда я путешествовал на автобусе через юг Молдовы, казалось, что местные жители общаются больше на румынском.
Вообще, я был действительно поражен, что двуязычие в Молдове так легко и широко принято. Это значительно отличается от Бельгии, где я раньше жил. Там языковая напряженность поляризует местных жителей, процент официально двуязычных бельгийцев чуть более 10% населения страны.

Принятие двуязычия еще больше поражает, так как Молдова пережила гражданскую войну в начале 1990-х, где введение румынского языка считалось одной из причин конфликта. Поэтому, молдаване проявляют удивительную терпимость к языковому многообразию в их небольшой, но разнообразной стране – “рай для полиглотов” (особенно, если вы заинтересованы в практике русского и румынского).

Click to read this Article in English!
Нподивіться мою статью тут українською мовою!
Citiți articol în limba română!
FREE Video Course:
5Biggest Dating Mistakes made by Western men in Eastern Europe!

FREE Video Course:

5Biggest Dating Mistakes made by Western men in Eastern Europe!

SUCCESS!

Share This